Eva Rachele Grassi
...naître et n'être qu'erg...
Cahiers de poésie contemporaine"La vera via passa per una corda che non è tesa in alto, ma appena al di sopra del suolo.
Sembra destinata a far inciampare più che a essere percorsa""Le vrai chemin passe par une corde qui n'est pas tendue en l'air, mais presque au ras du sol.Elle paraît plus destinée à faire trébucher qu'à être parcourue."
(Franz Kafka, 1° aforisma di Zürau)
SENZA ALCUN TITOLO
Nel feudo dell’Inquisizione
alla rincorsa dell'unica destinazione dalle infinite sorgenti
l’Indecisione
dell’in-differente inter-rogatore
si risolleva dai forsennati vulcani , gli sfolgoranti fiori
Nelle sale dei brevi processi implacabili
la corteccia di un afono discorso
in violazione di mistero
come un «rubato» di sassofono
deconcentra
le lacrime dell’isola/ gli occhi della pietra/le navi ignare di bruciare/
Ma...
Nell’osteria della trasformazione
in-anima-ti e
luminosi Pierrot
con sottile pazienza/discreta efficienza
autenticano il silenzio
per rileggere il proprio fantasma
secondo la scittura inaugurale
Le Mans 2009
SANS AUCUN TITRE
Dans le fief de l’Inquisition
aux trousses de l'unique destination des sources infinies
l’Indécision
de l’in-différent inter-rogateur
se repose des volcans forcenés / de leurs brillantes fleurs
Dans les salles des procès brefs et implacables
l'écorce d'un discours aphone
en "brisE de mystère"
comme un «rubato» de saxophone
déconcerte
les pleurs de l'île / les yeux de la pierre / les navires ignares des flammes/
Mais...
Dans la gargote de la transformation
in-animés et
lumineux Pierrot
à la patience subtile
à l'efficacité secrète
authentifient le silence
pour relire leur propre fantôme
selon l’écriture inaugurale
Le Mans 2009